.
Monday, February 13, 2012
Tuesday, January 31, 2012
Tuesday, December 20, 2011
Thursday, September 29, 2011
Friday, July 1, 2011
acQua senza paura
Thursday, June 16, 2011
la Pioggia nel pineto




Tempo pazzerello a Milano. La mattina sole, nel primo pomeriggio caldo estivo e poi improvvisamente. Pioggia. Pioggia forte. Fortissima. Acquazzone. Grandine. Dieci minuti di pura follia e poi tutto finisce in un attimo: le nuvole si diradano e spuntano il sole e l’arcobaleno. E cosi per uno, due, tre, tanti tantissimi giorni.
La pioggia lava i colori, li tira fuori. Il verde grigiastro delle foglie diventa verde brillante, gli odori nascosti dalla città tornano fuori e tutto sembra respirare.
Il mio balcone si è allagato e io mi diverto ad uscire a piedi nudi e riempirmi di pioggia. Putrtroppo sono in città, penso a quanto sarebbe bello essere in un bosco. O In una pineta come quella di D’annunzio. Sdraiarmi nuda in mezzo al fango, farmi ricoprire dalla pioggia e sentire i profumi, sentire i colori, le note. Diventare della stessa natura degli alberi del bosco.
Mi accorgo pian piano che restando ad ascoltare posso vivere la pineta anche dalla mia camera. E allora guardo questa bellissima pioggia dalla finestra e mi faccio invadere dal suo romanticismo.
Rivivo “la pioggia nel pineto” davanti alla finestra di camera mia, rivivo la sua intimità sotto le coperte, ascoltando il suo tintinnio; mi immagino di galleggiare, di bagnarmi, piango gocce di pioggia. Fluttuo in un mare di pioggia. La poesia di pioggia diventa ricordo e racchiude il presente. Mi sembra di essere talmente immersa nella vegetazione da diventare parte della vita del bosco, quasi come fossi una pianta.
Dopo la pioggia mi sento pulita e mi sembra di respirare davvero.
Tuesday, May 31, 2011
Thursday, May 26, 2011
Tuesday, May 24, 2011
Tuesday, May 10, 2011
lastanza 14- il caffè
Monday, May 2, 2011
Coming back from a travel..
Quando torni da un lungo viaggio ti senti rigenerata, nuova e svuotata.
Riesci a lasciare alle spalle i pesi, le nuvole che comprimono la testa, che oscurano la vista e ti senti rinata.
When you come back from a long trip you feel fresh, new and empty.
You left behind you the weight and the clouds which had compressed your head, that obscured your view. and you feel reborn.

E non solo. Ti senti carica. Ma carica carica.
That's not all. You feel charged. very very charge.

Perchè per ogni singolo passo che hai compiuto lontano da casa, i tuoi occhi hanno visto qualcosa di nuovo, il tuo naso ha conosciuto odori nuovi e le tue orecchie ascoltato un mondo nuovo. E allora ti senti carica di una nuova energia.
Cause for every single step you have taken away from home, your eyes saw something new, your nose saw new smells and your ears listened to a new world. And then you feel full of a new energy.

Questo è quello che mi è capitato. Mi sento così carica che sento di poter abbattere qualsiasi paura legata al disegno. Ho guardato e studiato tanto, ma con serenità, non ho divorato niente, ho solo lentamente assaporato, assimilato e gustato.
This what happened to me. I feel so light and strong that I know, I can break down any fear about illustration. I watched and studied a lot; I didn't eat up anything, I just tasted slowly, assimilated and enjoyed.

Forme, colori. Ho cercato razionalità nelle immagini e leggi, vivendo giornate e notti irrazionali e senza regole. Cercavo regole nel mio nuovo caos.
Ho guardato i colori e superato alcune piccole paure. Ne ho fatti miei di nuovi.
Shapes, colors. Living irrational days and nights without rules, I searched rationality and rules in the pictures around me. I searched rules in my new chaos.
I looked at the colors and passed some small fears about them. Some of them became mine.

tutto quello che fa parte del quotidiano di un artista entra a far parte della sua poetica e del suo modo di esprimersi.
Per questo spero che queste sensazioni durino il piu' lungo possibile! Ho voglia di imparare e raggiungere quella cosa li che ancora non so bene cos'è, ma per la prima volta la sento un po' più vicina!
all that is part of daily life of an artist, becomes part of his philosophy and his way of speaking to the world.
For this reason I hope that these feelings will stay with me as long as possible! I want to learn and get that far thing that still I do not know what it is, but for the first time I feel a bit closer to it!

Questi sono alcuni schizzi fatti all'aeroporto di New york, che è stato la mia casa per qualche giorno. Ho cercato di condensare parte di quello che ho imparato in questo viaggio, guardandomi intorno, osservando le persone.
Buon viaggio a tutti..
(mi scuso er il mio inglese maccheronico ;_;)
These are some sketches that I made at the airport in New York, that has been my home for a few days. I tried to condense in them some of what I learned on this trip, looking around, observing people.
Good journey to all ..
(and sorry for my bad english^^)
bye bye San Francisco
Riesci a lasciare alle spalle i pesi, le nuvole che comprimono la testa, che oscurano la vista e ti senti rinata.
When you come back from a long trip you feel fresh, new and empty.
You left behind you the weight and the clouds which had compressed your head, that obscured your view. and you feel reborn.

E non solo. Ti senti carica. Ma carica carica.
That's not all. You feel charged. very very charge.

Perchè per ogni singolo passo che hai compiuto lontano da casa, i tuoi occhi hanno visto qualcosa di nuovo, il tuo naso ha conosciuto odori nuovi e le tue orecchie ascoltato un mondo nuovo. E allora ti senti carica di una nuova energia.
Cause for every single step you have taken away from home, your eyes saw something new, your nose saw new smells and your ears listened to a new world. And then you feel full of a new energy.

Questo è quello che mi è capitato. Mi sento così carica che sento di poter abbattere qualsiasi paura legata al disegno. Ho guardato e studiato tanto, ma con serenità, non ho divorato niente, ho solo lentamente assaporato, assimilato e gustato.
This what happened to me. I feel so light and strong that I know, I can break down any fear about illustration. I watched and studied a lot; I didn't eat up anything, I just tasted slowly, assimilated and enjoyed.

Forme, colori. Ho cercato razionalità nelle immagini e leggi, vivendo giornate e notti irrazionali e senza regole. Cercavo regole nel mio nuovo caos.
Ho guardato i colori e superato alcune piccole paure. Ne ho fatti miei di nuovi.
Shapes, colors. Living irrational days and nights without rules, I searched rationality and rules in the pictures around me. I searched rules in my new chaos.
I looked at the colors and passed some small fears about them. Some of them became mine.

tutto quello che fa parte del quotidiano di un artista entra a far parte della sua poetica e del suo modo di esprimersi.
Per questo spero che queste sensazioni durino il piu' lungo possibile! Ho voglia di imparare e raggiungere quella cosa li che ancora non so bene cos'è, ma per la prima volta la sento un po' più vicina!
all that is part of daily life of an artist, becomes part of his philosophy and his way of speaking to the world.
For this reason I hope that these feelings will stay with me as long as possible! I want to learn and get that far thing that still I do not know what it is, but for the first time I feel a bit closer to it!

Questi sono alcuni schizzi fatti all'aeroporto di New york, che è stato la mia casa per qualche giorno. Ho cercato di condensare parte di quello che ho imparato in questo viaggio, guardandomi intorno, osservando le persone.
Buon viaggio a tutti..
(mi scuso er il mio inglese maccheronico ;_;)
These are some sketches that I made at the airport in New York, that has been my home for a few days. I tried to condense in them some of what I learned on this trip, looking around, observing people.
Good journey to all ..
(and sorry for my bad english^^)
bye bye San Francisco
Saturday, April 2, 2011
Friday, April 1, 2011
San Francisco
Monday, March 7, 2011
SkEtChBoOk
Here you are my collections of sketches of the last three years!
Enjoy^^
http://www.youblisher.com/p/102452-Marika-SKETCHBOOK/
Enjoy^^
http://www.youblisher.com/p/102452-Marika-SKETCHBOOK/
Tuesday, January 4, 2011
Il Corvo

"(...)And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore!"
The Raven - Edgar Allan Poe
My illustration for number11 of LASTANZA MAGAZINE
(www.lastanza.ilbello.com)
Saturday, December 25, 2010
Monday, November 22, 2010
.bianco nella neve.
Sunday, November 21, 2010
Saturday, October 30, 2010
Wednesday, October 20, 2010
Il Lupo e i sette capretti 2.0
Sunday, September 5, 2010
Monday, July 5, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)





































